<div id="topleftmenu"><!-- [et_pb_line_break_holder] --><a href="http://app.inlingos.com/login">כניסה</a><!-- [et_pb_line_break_holder] --><a href="http://app.inlingos.com/registration">הרשמה</a><!-- [et_pb_line_break_holder] --></div><!-- [et_pb_line_break_holder] --><div id="mobileHamburger"><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <span></span><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <span></span><!-- [et_pb_line_break_holder] --> <span></span><!-- [et_pb_line_break_holder] --></div>

יצאו את כל הטקסט ממסמך האינדיזיין לאקסל

כל המשפטים המופיעים במסמך האינדיזיין יופיעו בקובץ האקסל

1. יצאו את המסמך לקובץ אקסל

אם אתם מעדיפים לעבוד כפי שעבדתם עד היום,
שלחו למתרגם שלכם את קובץ האקסל שנוצר אוטומטית על ידי מערכת InLingos.

בקובץ האקסל תראו עמודה אחת המסמנת את סדר התיבה ומיקומה באינדיזיין – אין מה לגעת בתיבה זו. לידה מופיע טקסט המקור (השפה ממנה אתם מתרגמים) ולידה מופיעה עמודה ריקה שבה ממלא המתרגם את התרגום.

ייבאו את התרגום בחזרה לתוך האינדיזיין

.ייבאו את קובץ האקסל המתורגם ובדקו את השינויים שנעשו

1. ייבאו את מסמך האקסל המתורגם לתוך InLingos

ייבאו את מסמך האקסל חזרה למערכת ובדקו את התרגום בטרם תאשרו את הכנסתו.
כעת גם עמודת שפת היעד מופיע עם תוכן בשפה אליה תרגמתם.

מזל טוב, אתם קליק אחד ממסמך מעוצב ומתורגם.

אם תרצו לבדוק את עקביות התרגום, תוכלו לבצע מיון באקסל לפי ABC, כך תוכלו לראות שאותם מונחים מתורגמים באופן זהה. אם היו לכם שגיאות במסמך המקור – כאן תעלו עליהם.

לאחר המיון, יש להחזיר את הרשימה ממויינת לפי העמודה הראשונה, על מנת שהמערכת תוכל לייבא אותה חזרה למסמך.

תרגמו את קבצי האינדיזיין שלכם עם ‬InLingos. נסו חינם למשך 14 יום!

           

© 2022 InLingos כל הזכויות שמורות