תרגום מקדים (Pre-Translate) הוא כלי חדש שאנו מציגים היום.

לפעמים תרגום חדש עלול להיות מבהיל.

מסמכים מסוימים מכילים אלפי או עשרות אלפי חלקי טקסט, וזה אומר שיש הרבה עבודה לפניכם.

לביצוע תרגום חדש שמבוסס על תרגום קיים או על התאמות קיימות מהמערכת הקפדנו עד היום לעשות התאמות שהן גם 100% התאמה וגם שהן בהקשר הנכון.

סינון שכזה היה מאפשר לבצע התאמות בבטחון רב, אך הצריך השלמת עבודה לחלקים החסרים

כלי התרגום מקדים (ה-Pre-Translate) שאנו מציגים, מאפשר לכם לתרגם ולסמן כ-Draft את התרגומים המתאימים ב-100%.

תרגומים אלו, אין להם את ההקשר הנכון (קטע טקסט זהה לפני או אחרי הקטע המתורגם) ולכן אינם מתורגמים באופן אוטומטי.

ביצוכ תהליך ה – Pre-Translate מיד עם העלאת הקובץ, יפחית משמעותית את זמן העבודה שלכם.

הוא יאפשר לכם לעבור במהירות על חלקים אלו שתורגמו (כי הם עם 100% התאמה טקטואלית אך ללא ההקשר.

ניתן כמובן לבצע תרגום מקדים – Pre-Translate בשלב מאוחר יותר.

את זה תוכלו לעשות על ידי לחיצה על אייקון ה-Pre-Translate בפינה הימנית עליונה

התרגום המקדים (Pre-Translate) מאפשר לכם להפחית באופן דרסטי את כמות העבודה בסדר הבא:

1. תרגומים בעלי אותו קטע מקור (100% בהתאמה) שיש להם התאמה גם בקטעים לפני ואחרי אותו קטע מתורגם (מה שנהגנו לקרוא ContextMatch);

2. תרגומים בעלי אותו קטע מקור (100% בהתאמה);

3. תרגום מכונה (זמין עם תוכנית בינונית וגדולה).

תוכלו לסמן כל אחד מהשלבים כ-Draft כך שאתם והצוות יוכלו לראות אילו תרגומים לבדוק

 

מהם ההבדלים בין 100% התאמה עם Context Match ובלעדיו?

100% התאמה משמעותם שקטע הטקסט המקורי והקטע המתורגם זהים לחלוטין.

זאת אומרת שניתן להשתמש בתרגום בודאות גדולה. בשלבי ההגהה, תמיד כדאי ועדיף לוודא כי התרגום מתאים גם להקשר.

100% התאמה בתוספת ContextMatch משמעותם שקטע הטקסט המקורי והקטע המתורגם זהים לחלוטין.

בנוסף, הקטעים לפניו ואחריו זהים. קחו כדוגמא עלון חברה שבו יש קטעים שחוזרים על עצמם כגון פרופיל חברה או הקדמה לקו המוצרים.

במקרה כזה, האלוגריתם שבודק את ההתאמות מקבל יתרון משמעות.

התרגום יכול להתבצע בבטחון רב יותר וכנראה לא תצטרכו לעשות בדיקה נוספת לחלקים אלו.

בהשוואה בין האפשרויות – תרגום עם 100% התאמה ללא הקשר לבין תרגומים שבוצעו עם 100% התאמה ובאותו הקשר (Context Match)

לאחרון יש סבירות הרבה יותר גבוהה להיות גם מדוייק וגם נכון מבחינת ההקשר והתוכן.

לאזור התמיכה ולנושאים נוספים לחצו כאן